牡蛎

注册

 

发新话题 回复该主题

不谙英文华人女子竟吃前列腺保健品 [复制链接]

1#
云南白癜风医院哪家好 http://m.39.net/baidianfeng/a_4322071.html

很多生活在美国的华裔民众喜欢购买保健品,然而却对保健品上的英文单词不了解,不少人因此买错保健品。

近日有网友爆料称,作为一个女生,因为不谙英文,竟然买了保护男性前列腺的保健品,吃了半瓶之后才发现,令她哭笑不得。

这位女性网友在微博上发文表示,最近身体不适,就想去超市买一些保健品来吃。但由于英语不好,闹出笑话。

看到一款保健品上写着prostate,于是根据自己有限的英语知识,将这个单字拆开为pro和state两个词,认为pro就是支持的意思,state就是状态,合起来就是让自己的状态变得更好的意思。

并且还看到super这个词,就理所当然地认为这款保健品能让自己的状态变得超级好,于是不假思索买了下来。

但吃了近半瓶之后,才被朋友指出,prostate是指男性前列腺,她吃的是保护前列腺的药,对女性来说完全没用,令这位女士哭笑不得。

还有新移民表示,很多保健品上的单词很难理解,比如虾青素(Astaxanthin)、谷胱甘肽(glutathione)、以及对膝关节有好处的硫酸氨基葡萄糖(Glucosaminesulfate)等,都是很长并且不常见的英语单字,到超市去买保健品,都要仔细核对,否则很有可能买错。

资料来自中国侨网,转载请注明

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题